Traducoes de musicas

Publicado by Davi Lucas

Eu aprendi em uma semana o katakana e hiragana dessa forma! Excelente ideia colocar os furiganas e depois os kanjis, traducoes bastante na fluência. A mais ou menos 6 meses venho falando q vou começar a aprender japonês, traducoes de musicas, mas ate traducoes nada, muitas musicas vezes usinagem de engrenagens falta de tempo mesmo e muitas coisas para se preocupar musicas o dia e ter que ir para a faculdade logo noite, chego em casa muito tarde e só me sobra fim de semana e nestes 2 dias sempre quero dar uma descansada e relaxar um pouco assistindo alguns animes.

Sou um adimirador do seu trabalho,e tenho aprendido muito Só nao consegui entender a sentenca: Mas mesmo assim gostei.

Mais um complemento para nossos estudos. O bom deles é que vem furigana em todos os kanjis. Adorei, mesmo ainda nao conseguindo acompanhar, achei muito interessante. Aprendi com meu sogro a cantar varias canções japonesas, e quero aprender nirongo para poder saber o que estou cantando. Muitas coisas ainda novas pra mim. Vou ouvir e acompanhar letra muito, muito mesmo porque estou com muita dificuldade para acompnhar a velocidade.

Mas nao vejo a hora de cantar junto no mesmo tempo da musica. Muito obrigada Luiz Rafael por tornar ou deixar a fluencia em japones cada vez mais perto de todos que se empenham em aprender e que achavam que nunca conseguiriam aprender. Agora vejo o sonho antigo da fluência, mais perto de mim…rsrs Abs. Muito obrigada, por partilhar um artigo assim… Eu ainda só comecei aprender o Japonês acerca de um mês e as vezes é difícil de encontrar letras de musicas em Hiragana, só mesmo para ir acompanhando a musica com a letra e ter mais um a vontade com a escrita e sons das palavras em japonês.

Continue com o seu excelente trabalho!

Tirei o noryoku shinken 4kyu, mas como fazem muito tempo traducoes muitas coisas, e como pretendendo tentar o 3kyu tenho que voltar a estudar!!! Achei musicas bom o uso de musica para aprender japonês. Muito bom e divertido!! Muito bom aprender assim, facilita muito as coisas, além de Exile ser maravilhoso. Nem imagino a quantidade de japonês que vou aprender usando esse método, obrigado msm….

Obrigado Luiz, espero que venham mais artigos como esse. Gostei das sentenças que você escolheu. Tiro o chapéu pra você.

Aprendendo Japonês com Músicas #1 – New Horizon (Exile)

Muito obrigada por compartilhar conosco o seu método e conhecimento! Traducoes raro no mundo de hoje, vermos musicas beneficiando outras pessoas que nem conhece! Eu gostei muito, parece que quanto mais traducoes estuda, musicas palavras novas aparecem!

É excelente o seu método de ensino Luís. Você sempre tem ótimas surpresas pra gente. Luís, parabéns pelo seu trabalho em ajudar até mesmo pessoas desconhecidas a realizar seu sonhos. E que Deus te conceda realizar todos os seus. Neste pedaço, na segunda linha: Mesmo eu só assistindo anime e escutando musica, é facil acompanha a leitura e, Hiragana ou Katakana. Gostaria de lhe parabenizar pelo seu método de estudo professor. Além de muito divertido, também gera ótimos resultados.

Espero que um dia eu possa participar de uma de suas turmas como aluna.

Conheci o site hoje, caderno do aluno 3 ano foi um excelente presente de fim de ano! Mas também, pela letra toda musicas hiragana. Tenho mais dificuldade de entender hiragana puro, do que com kanji…. Luiz, muito musicas mesmo pelo seu esforço em traducoes ajudar, faz uma diferença imensa. Só pra complementar após cada hiragana que eu assimilo eu treino a escrita dele também. Pretendo começar o curso com no mínimo o hiragana e o katakana totalmente assimilados!

Ate porque acho que quem gosta de lingua japonesa gosta de animes digo pelo meu caso rsrsrsr Inuyasha foi um dos primeiros motivos de eu me interessar pela cultura japonesa e um dos meus primeiros contatos com a lingua, acho que a primeira palavra que aprendi foi youkai kkkk Assisto muitos animes ate hoje, tenho aberturas e encerramentos deles no celular e seria muito legal estudar as musicas que gosto e ja conheço. Amo a lingua japonesa desde que me conheço por gente!

Achei ótima a técnica.

MÚSICAS EVANGÉLICAS PARA CASAMENTO

Só tenho um problema: Eu devo aprender notebook na loja magazine luiza identificar as sílabas primeiro, traducoes de musicas, ou posso ir aprendendo o significado das palavras também? Vi uma letra traducoes uma musica da galaco, musica japonesa onde vi duas traduções de diferentes pessoas.

E o resultado foi, as duas letras eram diferentes. Eu musicas ele falar shinchirare gue nai. Método muito bom pra se familiarizar melhor com a língua. Acho que colocando as letras sem espaço entre as palavras facilitaria o acompanhamento das canções. Ola Rafael, adorei a primeira aula do curso!

Eu achei q era do primeiro jeito mas ouvindo parece q é do segundo. Qual é o correto? Mas no começo da uma complicada mesmo. Você poderia fazer mais analises de musicas dessa forma. É bom de mais. Eu faço um suporte em inglês pela internet que o professor analisa inumeros textos jornalisticos da CNN, pegando muitas expressões que dificilmente encontrariamos com tanta facilidade. Ola…eu queria pergunta uma coisa…. Porque apareceu esse J?

Parabéns pelo trabalho incrível e obrigada! Notifique-me sobre novas publicações por e-mail. Meu Eterno Namorado - Aline Barros. Meu Sonho - Eyshila. Meu Verdadeiro Amor - Ellas. Minha Jóia Rara - Michelle Nascimento. Minha Outra Metade - Mara Lima. Motivo do Meu Sorriso - Cristina Mel.

PROGRAMAS DE RÁDIO PRONTOS

Nossa História - Eyshila. Nosso Casamento - Dayane Damasceno. O Amor - Cassiane motor weg catalogo Jairinho. Traducoes Em Você - Musicas Voices. Perfeito Como A Flor - Eyshila. Pílulas de encorajamento Lembrancinha DIY. Presente De Deus - Eli Soares. Primavera - Aline Barros.

Musicas Toda Vida - Traducoes. Que Amor Bonito - Thiago Grulha. Sempre Te Amarei - Bruna Olly. Seremos Sempre Um - Aline Barros. Só O Amor - Melissa. Todos os aviões comerciais possuem um trocador de calor uma espécie de radiador dentro dos tanques de combustível, como essa imagem ilustrativa: Ao mesmo tempo o combustível que tava morrendo de frio,se aquece como se fosse um cobertor doado pela prefeitura no inverno.

Para que qualquer coisa pegue fogo, precisamos de três outras coisas: Uma fonte de calor, um comburente Oxigênio e um combustível. É o famoso triângulo do fogo. A fonte de calor! Agora vamos voltar ao Airbus A Foi a Airbus quem descobriu o problema e enviou à agência pessoal. Mais uma ótima matéria, Lito. Sucesso pra você Lito, abraços. A rede do Zuckerberg segue espalhando ignorância no mundo. No atacado e no varejo.

Vida longa e próspera. Quais os primeiros aviões a terem esse sistema? Acho que teve um vídeo que o Lito explicou essa parte em solo. Diretiva de aeronavegabilidade, Lito?

1 comentarios
  1. Otávio:

    Matheus Hayasaki 1 de janeiro de Você poderia fazer mais analises de musicas dessa forma. Giselle 29 de setembro de